Предложен сервис автоматического перевода телефонных разговоров

   Автор статьи: Юрий Стрельченко

NTT DoCoMo анонсировала службу для Android-телефонов, которая выступает двусторонним синхронным переводчиком.

Крупнейший сотовый оператор Японии запустит 1 ноября первую в мире коммерческую мобильную службу автоматического перевода между людьми, говорящими на различных языках.

Сервис работает следующим образом. Вы, используя приложение Hanashite Hon'yaku, звоните человеку, не понимающему японский, и он получает либо голосовой, либо текстовый перевод. Всё выполняется в автоматическом режиме в реальном времени. Сейчас служба поддерживает перевод с японского на английский, китайский и корейский. К моменту запуска добавятся индонезийский, испанский, итальянский, немецкий, португальский, тайский, французский.

Бесплатное приложение Hanashite Hon'yaku работает на смартфонах и планшетах с Android 2.2 Froyo и старше.

Попутно 11 октября появится Android-приложение Utsushite Hon'yaku для автоматического перевода небольших участков текста, сфотографированных камерой телефона: меню в ресторане, указателей на улице, газетных заголовков и т. п.


© СОТОВИК

Новости за день

Авторизация


Регистрация
Восстановление пароля

Наверх